|
自己紹介
漢字語の法則 漢字音一覧 【ㅓ】か【ㅗ】か? ○段→中声 ○行→初声 音韻関係論 語基による活用 韓国語の勉強法 辞書選び 朝鮮語辞典をよみがえらせる方法 パッチムの発音 カナダラ表の覚え方 子音の名前 濃音化 ぺごぱ式-ダジャレで覚える韓国語 ぺごぱ式-宛て字で覚える韓国語 なんでも帳 これからスタートする韓国ドラマ # by pegopa26 | 2012-12-26 02:06
名前
배고파(裵狐波) 本貫 空腹裵氏 韓国語歴 8ヶ月 好きな韓国語 오빠 嫌いな韓国語 열공 年齢 세 살입니다 好きな芸能人 니콜(KARA) 好きな食べ物 メロンパン 趣味 日曜大工 〜〜〜〜〜 今日のワンポイントレッスン ♪ ♪ 피と読む漢字一覧 【皮・彼・披・披・被・避】 ☆覚え方 【皮】という文字が隠れている【皮・彼・披・疲・被】+【避】 ※【皮】が音符になってるんだね ♪ ♪ 皮膚→피부 彼岸→피안 披瀝→피력 疲労→피로 被害→피해 避暑→피서 # by pegopa26 | 2012-11-26 02:06
『大前提として』
私が下記で紹介する漢字語の法則に捉われすぎると会話力向上の妨げになるなどの弊害も生じてしまいます。 頭の片隅に入れて置く程度であれば「薬」となり、捉われすぎると「毒」ともなってしまうので注意が必要です。 《漢字語の法則》を知っているだけで、効率的に学習を進める事ができると思います(※例外もあるので、あくまでも参考までに・・・) ①日本の音読みで【く】と【き】と発音する漢字は、パッチム【ㄱ】に、ほぼ対応する。 ※例 麦(ばく)→맥 石(せき)→석 ②日本の音読みで【つ】と発音する漢字は、約85%の確率で、パッチム【ㄹ】に対応し、約5%の確率で、パッチム【ㅂ】に対応する。 ※例 熱(ねつ)→열 末(まつ)→말 圧(あつ)→압 ☆漢字語の場合、パッチム【ㄹ】に続く【ㅅ・ㄷ・ㅈ】は、100%濃音化する。 http://pegopa.exblog.jp/16757288/ ③日本の音読みで【ん】と発音する漢字は、約85%の確率で、パッチム【ㄴ】に対応し、約15%の確率で、パッチム【ㅁ】に対応する。 ※例 安(あん)→안 均(きん)→균 験(けん)→험 ④日本の音読みで【う】と発音する漢字は、約60%の確率で、パッチム【ㅇ】に対応し、約5%の確率で、パッチム【ㅂ】に対応し、約35%の確率で【ㅗ・ㅜ・ㅛ・ㅠ】のいずれかに、ほぼ対応する。 ※例 養(よう)→양 動(どう)→동 挿(そう)→삽 逃(とう)→도 数(すう)→수 要(よう)→요 有(ゆう)→유 ⑤日本の音読みで【〜ai】と発音する漢字は【ㅐ>ㅚ>ㅔ>ㅖ>ㅙ】のいずれかに、ほぼ対応する(約60%の確率でㅐとなる)(>の左側の方ほど出現頻度が高い) ※例 才(sai)→재 毎(mai)→매 会(kai)→회 体(tai)→체 肺(hai)→폐 砕(sai)→쇄 ⑥日本の音読みで【~ei】と発音する漢字は、約60%の確率で、パッチム【o】に対応し、約25%の確率で【ㅖ>ㅔ】のどちらかに対応する(ㅔよりㅖの方が、やや出現頻度が高い) ※例 兄(kei)→형 停(tei)→정 盟(mei)→맹 計(kei)→계 制(sei)→제 ☆頭音法則 【ㄹ】が語頭にくる漢字語は、【ㄹ】が【ㄴ】に変わって発音される。 *例外として【랴・려・료・류・리】が語頭にきた場合は、それぞれ【야・여・요・유・이】と発音される。 ※例 내일(来日) ⇔ 장래(将来) 노인(老人) ⇔ 경로(敬老) 양심(良心) ⇔ 개량(改良) 연습(練習) ⇔ 훈련(訓練) 요금(料金) ⇔ 재료(材料) 유학(留学) ⇔ 잔류(残留) 이해(利害) ⇔ 편리(便利) そして【녀・뇨・뉴・니】と発音する漢字語が語頭にきた場合は、それぞれ【여・요・유・이】と発音される。 ※例 여자(女子) ⇔ 소녀(少女) 요도(尿道) ⇔ 당뇨(糖尿) 유대(紐帯) ⇔ 결뉴(訣紐) 익명(匿名) ⇔ 은닉(隠匿) ☆おまけ 【方】という文字が隠れている漢字【方・放・訪・防・房】は【방】と発音し、【亡】という文字が隠れている漢字【亡・妄・忙・忘・望】は【망】と発音します。 ※(注) 下記の4冊が手元にあれば、漢字語を整理しながら効率的に覚えることができると思います。 漢字のハングル読みをマスターする40の近道 韓日・日韓漢字語用例辞典 朝鮮の漢字音の話 漢字語の韓国語読みMethod13 ※(注) まずは、漢字のハングル読みをマスターする40の近道を購入してから、韓日・日韓漢字語用例辞典を購入するかどうか検討してください。 漢字のハングル読みをマスターする40の近道は、漢字語を攻略できて、しかも、CDまで付いているので韓国語を習い始めの人にオススメします。 # by pegopa26 | 2011-10-26 02:06
☆下記の反切表はㄱ〜ㅎで始まる漢字の読み方を示したものです(—で表示されている漢字の読み方はありません)
漢字・ハングル対照表 ㄱ(60)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 가 각 간 갈 감 갑 강 ㅐ: 개 객 — — — — 갱 ㅑ: — 갹 — — — — — ㅓ: 거 — 건 걸 검 겁 — ㅔ: 게 — — — — — — ㅕ: — 격 견 결 겸 겹 경 ㅖ: 계 — — — — — — ㅗ: 고 곡 곤 골 — — 공 곶 ㅘ: 과 곽 관 괄 — — 광 ㅙ: 괘 — — — — — — ㅚ: 괴 — — — — — 굉 ㅛ: 교 — — — — — — ㅜ: 구 국 군 굴 — — 궁 ㅝ: — — 권 궐 — — — ㅞ: 궤 — — — — — — ㅟ: 귀 — — — — — — ㅠ: 규 — 균 귤 — — — ㅡ: — 극 근 — 금 급 긍 ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 기 긱 긴 길 김 — — ㄴ(28)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 나 낙 난 날 남 납 낭 ㅐ: 내 — — — — — 냉 ㅑ: — — — — — — — ㅓ: — — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: 녀 — 년 — 념 — 녕 ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 노 녹 논 — — — 농 ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: 뇌 — — — — — — ㅛ: 뇨 — — — — — — ㅜ: 누 — 눈 눌 — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: 뉴 — — — — — — ㅡ: — 늑 — — 늠 — 능 ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 니 닉 — — — — — ㄷ(18)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 다 — 단 달 담 답 당 ㅐ: 대 댁 — — — — — ㅑ: — — — — — — — ㅓ: — 덕 — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 도 독 돈 돌 — — 동 ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: — — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: 두 — 둔 — — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — 득 — — — — 등 ㅢ: — — — — — — — ㅣ: — — — — — — — ㄹ(39)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 라 락 란 랄 람 랍 랑 ㅐ: 래 — — — — — 랭 ㅑ: — 략 — — — — 량 ㅓ: — — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: 려 력 련 렬 렴 렵 령 ㅖ: 례 — — — — — — ㅗ: 로 록 론 — — — 롱 ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: 뢰 — — — — — — ㅛ: 료 — — — — — 룡 ㅜ: 루 — — — — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: 류 륙 륜 률 — — 륭 ㅡ: — 륵 — — 름 — 릉 ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 리 — 린 — 림 립 — ㅁ(25)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 마 막 만 말 — — 망 ㅐ: 매 맥 — — — — 맹 ㅑ: — — — — — — — ㅓ: — — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — 멱 면 멸 — — 명 ㅖ: 몌 — — — — — — ㅗ: 모 목 — 몰 — — 몽 ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: — — — — — — — ㅛ: 묘 — — — — — — ㅜ: 무 묵 문 물 — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — — — — — — — ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 미 — 민 밀 — — — ㅂ(27)で始まる漢字一覧表 ㅏ: — 박 반 발 — — 방 ㅐ: 배 백 — — — — — ㅑ: — — — — — — — ㅓ: — — 번 벌 범 법 — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — 벽 변 별 — — 병 ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 보 복 본 볼 — — 봉 ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: — — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: 부 북 분 불 — — 붕 ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — — — — — — — ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 비 — 빈 — — — 빙 ㅅ(39)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 사 삭 산 살 삼 삽 상 ㅐ: 새 색 — — — — 생 ㅑ: — — — — — — — ㅓ: 서 석 선 설 섬 섭 성 ㅔ: 세 — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 소 속 손 솔 — — 송 ㅘ: — — — — — — — ㅙ: 쇄 — — — — — — ㅚ: 쇠 — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: 수 숙 순 술 — — 숭 ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — — — 슬 — 습 승 ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 시 식 신 실 심 십 — ㅇ(68)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 아 악 안 알 암 압 앙 ㅐ: 애 액 — — — — 앵 ㅑ: 야 약 — — — — 양 ㅓ: 어 억 언 얼 엄 업 — ㅔ: — — 엔 — — — — ㅕ: 여 역 연 열 염 엽 영 ㅖ: 예 — — — — — — ㅗ: 오 옥 온 올 — — 옹 ㅘ: 와 — 완 왈 — — 왕 ㅙ: 왜 — — — — — — ㅚ: 외 — — — — — — ㅛ: 요 욕 — — — — 용 ㅜ: 우 욱 운 울 — — 웅 ㅝ: — — 원 월 — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: 위 — — — — — — ㅠ: 유 육 윤 율 — — 융 ㅡ: — — 은 을 음 읍 응 ㅢ: 의 — — — — — — ㅣ: 이 익 인 일 임 입 잉 ㅈ(39)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 자 작 잔 — 잠 잡 장 ㅐ: 재 — — — — — 쟁 ㅑ: — — — — — — — ㅓ: 저 적 전 절 점 접 정 ㅔ: 제 — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 조 족 존 졸 — — 종 ㅘ: 좌 — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: 죄 — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: 주 죽 준 줄 — — 중 ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — 즉 — 즐 — 즙 증 ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 지 직 진 질 짐 집 징 ㅊ(38)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 차 착 찬 찰 참 — 창 ㅐ: 채 책 — — — — — ㅑ: — — — — — — — ㅓ: 처 척 천 철 첨 첩 청 ㅔ: 체 — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 초 촉 촌 — — — 총 ㅘ: — — — 촬 — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: 최 — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: 추 축 춘 출 — — 충 ㅝ: — — — — — — — ㅞ: 췌 — — — — — — ㅟ: 취 — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — 측 — — — — 층 ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 치 칙 친 칠 침 칩 칭 ㅌ(17)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 타 탁 탄 탈 탐 탑 탕 ㅐ: 태 택 — — — — 탱 ㅑ: — — — — — — — ㅓ: 터 — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 토 — — — — — 통 ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: 퇴 — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: 투 — — — — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — 특 — — 틈 — — ㅢ: — — — — — — — ㅣ: — — — — — — — ㅍ(18)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 파 — 판 팔 — — — ㅐ: 패 — — — — — 팽 ㅑ: — 퍅 — — — — — ㅓ: — — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — — 편 — 폄 — 평 ㅖ: 폐 — — — — — — ㅗ: 포 폭 — — — — — ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: — — — — — — — ㅛ: 표 — — — — — — ㅜ: — — — — 품 — 풍 ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — — — — — — — ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 피 — — 필 — 핍 — ㅎ(53)で始まる漢字一覧表 ㅏ: 하 학 한 할 함 합 항 ㅐ: 해 핵 — — — — 행 ㅑ: — — — — — — 향 ㅓ: 허 — 헌 헐 험 — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — 혁 현 혈 혐 협 형 ㅖ: 혜 — — — — — — ㅗ: 호 혹 혼 홀 — — 홍 ㅘ: 화 확 환 활 — — 황 ㅙ: — — — — — — — ㅚ: 회 획 — — — — 횡 ㅛ: 효 — — — — — — ㅜ: 후 — 훈 — — — 훙 ㅝ: — — 훤 — — — — ㅞ: 훼 — — — — — — ㅟ: 휘 — — — — — — ㅠ: 휴 — — 휼 — — 흉 ㅡ: — 흑 흔 흘 흠 흡 흥 ㅢ: 희 — — — — — — ㅣ: — — 힐 — — — — ㅆ(2) ㄲ(1) ㅋ(1)で始まる漢字一覧表 ㅏ: — — — — — — 쌍 ㅐ: — — — — — — — ㅑ: — — — — — — — ㅓ: — — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅗ: — — — — — — — ㅘ: — — — — — — — ㅙ: 쾌 — — — — — — ㅚ: — — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: — — — — — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — — — — — — — ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 씨 끽 — — — — — 備考 ①漢字音は、473通り。 ②「ㄸ・ㅃ・ㅉ」と「ㅒ」が漢字音として使われる事はない。 ③漢字語で使われるパッチムは、串[곶] の1字を除いて「ㄱ・ㄴ・ㄹ・ㅁ・ㅂ・ㅇ」の6種類。 ④ㅆで始まる漢字は2字のみ。 ㅆ→쌍(双) 씨(氏) ⑤ㄲ,ㅋで始まる漢字は1字のみ。 ㄲ→끽(喫) ㅋ→쾌(快) ⑥漢字語の場合、품(品)の1字を除いて「ㅗ・ㅜ」に、終声「ㅁ・ㅂ」が付くことはない。 ⑦漢字語の場合、ㅛにパッチムが付くのは、용と욕のみ。 ※룡は、龍の1字のみなので、용と욕のみだと考えてください。 ⑧漢字語の場合「ㅡ」には必ずパッチムが付く。 ⑨ㅇで始まる漢字が一番多くㄱ,ㅎで始まる漢字が次に続く。 ①ㅇ (68) ②ㄱ (60) ③ㅎ (53) ④ㄹ (39) ④ㅅ (39) ④ㅈ (39) ⑦ㅊ (38) ⑧ㄴ (28) ⑨ㅂ (27) ⑩ㅁ (25) ⑪ㄷ (18) ⑪ㅍ (18) ⑬ㅌ (17) ⑭ㅆ (2) ⑮ㄲ (1) ⑮ㅋ (1) ⑰ㄸ (0) ⑰ㅃ (0) ⑰ㅉ (0) 〜〜〜〜〜 「ㄷ・ㅂ・ㅈ」か「ㅌ・ㅍ・ㅊ」か? 漢字語で、この単語はㄷかㅌか?ㅂかㅍか?ㅈかㅊか?というのを、よく悩みます(特に、語頭に来た場合…) 例えば、 託送は、닥송なのか탁송なのか? 派遣は、바견なのか파견なのか? 左翼は、좌익なのか촤익なのか? 答えは、탁송、파견、좌익です。 なぜなら、닥・바・촤は、漢字音としては、使われていないからです。 ☆下記に、一覧表としてまとめて見ました(—で表示されている漢字の読み方はありません) 漢字・ハングル対照表 ㄷ(18)・・・上段 ㅌ(17)・・・下段 ㅏ: 다 — 단 달 담 답 당 ㅏ: 타 탁 탄 탈 탐 탑 탕 ㅐ: 대 댁 — — — — — ㅐ: 태 택 — — — — 탱 ㅑ: — — — — — — — ㅑ: — — — — — — — ㅓ: — 덕 — — — — — ㅓ: 터 — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 도 독 돈 돌 — — 동 ㅗ: 토 — — — — — 통 ㅘ: — — — — — — — ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: — — — — — — — ㅚ: 퇴 — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: 두 — 둔 — — — — ㅜ: 투 — — — — — — ㅝ: — — — — — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — 득 — — — — 등 ㅡ: — 특 — — 틈 — — ㅢ: — — — — — — — ㅢ: — — — — — — — ㅣ: — — — — — — — ㅣ: — — — — — — — ㅂ(27)・・・上段 ㅍ(18)・・・下段 ㅏ: — 박 반 발 — — 방 ㅏ: 파 — 판 팔 — — — ㅐ: 배 백 — — — — — ㅐ: 패 — — — — — 팽 ㅑ: — — — — — — — ㅑ: — 퍅 — — — — — ㅓ: — — 번 벌 범 법 — ㅓ: — — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅔ: — — — — — — — ㅕ: — 벽 변 별 — — 병 ㅕ: — — 편 — 폄 — 평 ㅖ: — — — — — — — ㅖ: 폐 — — — — — — ㅗ: 보 복 본 볼 — — 봉 ㅗ: 포 폭 — — — — — ㅘ: — — — — — — — ㅘ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: — — — — — — — ㅚ: — — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅛ: 표 — — — — — — ㅜ: 부 북 분 불 — — 붕 ㅜ: — — — — 품 — 풍 ㅝ: — — — — — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — — — — — — — ㅡ: — — — — — — — ㅢ: — — — — — — — ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 비 — 빈 — — — 빙 ㅣ: 피 — — 필 — 핍 — ㅈ(39)・・・上段 ㅊ(38)・・・下段 ㅏ: 자 작 잔 — 잠 잡 장 ㅏ: 차 착 찬 찰 참 — 창 ㅐ: 재 — — — — — 쟁 ㅐ: 채 책 — — — — — ㅑ: — — — — — — — ㅑ: — — — — — — — ㅓ: 저 적 전 절 점 접 정 ㅓ: 처 척 천 철 첨 첩 청 ㅔ: 제 — — — — — — ㅔ: 체 — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅕ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅖ: — — — — — — — ㅗ: 조 족 존 졸 — — 종 ㅗ: 초 촉 촌 — — — 총 ㅘ: 좌 — — — — — — ㅘ: — — — 촬 — — — ㅙ: — — — — — — — ㅙ: — — — — — — — ㅚ: 죄 — — — — — — ㅚ: 최 — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅛ: — — — — — — — ㅜ: 주 죽 준 줄 — — 중 ㅜ: 추 축 춘 출 — — 충 ㅝ: — — — — — — — ㅝ: — — — — — — — ㅞ: — — — — — — — ㅞ: 췌 — — — — — — ㅟ: — — — — — — — ㅟ: 취 — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅠ: — — — — — — — ㅡ: — 즉 — 즐 — 즙 증 ㅡ: — 측 — — — — 층 ㅢ: — — — — — — — ㅢ: — — — — — — — ㅣ: 지 직 진 질 짐 집 징 ㅣ: 치 칙 친 칠 침 칩 칭 ☆発音の事を度外視するなら「ㄷ・ㅂ・ㅈ」が語頭に来た場合は濁音で覚えれば「ㄷ・ㅂ・ㅈ」か「ㅌ・ㅍ・ㅊ」で迷う事はなくなりますが…(笑) ※例 독립(ドンニプ)・・・独立 번역(ボニョッ)・・・翻訳 주소(ジュソ)・・・・住所 # by pegopa26 | 2011-09-26 02:06
【ㅓ】と【ㅗ】どっちだったかなと悩んでいるそこのアナタに朗報です!
あくまでも下記の法則は、漢字語のみに限られるので、あしからず! ※(注) 小さな【ょ】は、お段だと捉えずに、別個で考えてください。 ===== 日本語の漢字の音読みで、 【え段】→ㅓとなる ※例外あり え段なのにㅗとなる唯一の例外として、拙(せつ・졸)がある 【お段】→ㅗとなる ※例外あり お段なのにㅓとなるものも稀にある ===== 【え段】 健→【け】ん →【건】 石→【せ】き →【석】 訂→【て】い →【정】 【お段】 困→【こ】ん →【곤】 掃→【そ】う →【소】 東→【と】う →【동】 ※例外は下記の11字です! 凡→【ぼ】ん →【범】 法→【ほ】う →【법】 語→【ご】 →【어】 翻→【ほ】ん →【번】 徳→【と】く →【덕】 億→【お】く →【억】 賊→【ぞ】く →【적】 阻→【そ】 →【저】 ♪ 語呂合わせで、覚えましょう! ※平凡な法律を日本語に翻訳し、徳の高い億万長者の海賊を阻止する! 残りの3つの憶(억)・抑(억)・凸(철)は、個別に覚えましょう。 ===== 【ㅕ】と【ㅛ】どっちだったかなと悩んでいるそこのアナタに朗報です! あくまでも下記の法則は、漢字語のみに限られるので、あしからず! ※(注) 小さな【ょ】は、お段だと捉えずに、別個で考えてください。 ===== 日本語の漢字の音読みで、 【え段】→ㅕとなる ※例外なし 【お段】→ㅛとなる ※例外あり お段なのにㅕとなるものも稀にある ===== 【え段】 演→【え】ん →【연】 経→【け】い →【경】 滅→【め】つ →【멸】 【お段】 総数36 ㅛ→28 ㅕ→8 ㅛ28 묘 ぼ→(墓) 교 こう→(巧・交・校・絞・郊・狡) 효 こう→(考・酵・効) 요 おう→(凹) よう→(要・曜・揺・腰・窯・謡・拗・夭・妖) 욕 よく→(欲・浴) 용 よう→(用・踊・容・溶・庸・傭) ㅕ8 여 よ→(与・余) 경 こう→(耕・更・硬・梗) ※更は「갱」とも読む。 형 こう→(衡) 엽 よう→(葉) ===== ※(注) 小さな【ょ】で終わるものは、以下を参考にしてください。 総数34 ㅓ→23 ㅕ→5 ㅗ→4 ㅔ→2 ㅓ23 거 きょ→(去・巨・居・拒・拠・挙・距・遽) 허 きょ→(虚・許) 어 ぎょ→(御・魚・漁) 서 しょ→(書・庶・暑・署・緒・曙) じょ→(序・叙・徐) 처 しょ→(処) 저 ちょ→(著・貯) ㅕ5 려 りょ→(旅・慮・侶) 녀 にょ→(女) 여 じょ→(如) ㅗ4 소 しょ→(所) 로 りょ→(虜) 초 しょ→(初) 조 じょ→(助) ※所長が捕虜を初級の助手にした! ㅔ2 제 しょ→(諸) じょ→(除) ===== ※(注) 小さな【ょ】の後に「う」がきた場合は、以下を参考にしてください。 総数160 ㅗ→40 ① ㅏ→32 ㅛ→20 ② ㅕ→16 ㅓ→14 ㅡ→13 ㅑ→12 ㅣ→6 ㅠ→3 ① ㅘ→2 ㅐ→1 ㅜ→1 備考 ①ㅗとㅠは、パッチムが付くパターンと付かないパターンがある ②ㅛには、絶対にパッチムが付かない ①と②以外は、絶対にパッチムが付く ㅗ40 공 きょう→(恐・共・供・恭) 송 しょう→(松・訟) 종 しょう→(鐘・鍾) 도 ちょう→(桃・跳) 소 しょう→(消・笑・紹・焼・小・少・召・沼・昭) 조 しょう→(嘲・詔・照) じょう→(条) ちょう→(鳥・調・彫・釣・弔・朝・潮・兆・眺) 초 しょう→(招・抄・肖・焦・礁) ちょう→(超・哨) びょう→(秒) ㅏ32 강 きょう→(強) 앙 ぎょう→(仰) 상 しょう→(商・傷・詳・床・尚・祥・象・翔・賞・償) じょう→(上・常・状) 장 しょう→(将・粧・奨・掌・匠・章・障) じょう→(丈・場) ちょう→(腸・長・帳・張) 창 しょう→(唱・彰) しょう→(娼) ちょう→(脹) ㅛ20 교 きょう→(教・橋・矯・僑・嬌・驕) 료 りょう→(料・了・僚・療・瞭) 뇨 にょう→(尿) 묘 びょう→(苗・描) みょう→(妙) 표 ひょう→(表・票・標・漂) 효 ぎょう→(暁) ㅕ16 경 きょう→(競・驚・京・境・鏡) 렵 りょう→(猟) 령 りょう→(領) 병 びょう→(病・瓶) 평 ひょう→(評) 협 きょう→(協・脅・峡・挟・狭・侠) ㅓ14 겁 きょう→(怯) 업 ぎょう→(業) 섭 しょう→(渉) 성 しょう→(省) じょう→(城) 정 しょう→(晶) じょう→(情・浄・錠) ちょう→(丁・頂) 첩 じょう→(畳) 청 ちょう→(聴・庁) ㅡ13 긍 きょう→(矜) 릉 りょう→(陵・稜・凌) 응 ぎょう→(凝) 승 しょう→(承・昇・勝) じょう→(乗・縄) 증 しょう→(症・証) じょう→(蒸) ㅑ12 량 りょう→(両・良・涼・量・糧) 양 じょう→(壌・嬢・譲・醸) 향 きょう→(享・郷・響) ㅣ6 빙 ひょう→(氷・憑) 잉 じょう→(剰) 징 ちょう→(徴・懲) 칭 しょう→(称) ㅠ3 흉 きょう→(凶・胸) 규 きょう→(叫) ㅘ2 광 きょう→(狂) 황 きょう→(況) ㅐ1 생 しょう→(省) ※省(しょう)→「생・성」 省(せい)→「성」 ㅜ1 충 しょう→(衝) ===== ※(注) 小さな【ょ】の後に「く」がきた場合は、以下を参考にしてください。 総数18 ㅗ→7 ㅣ→6 ㅐ→1 ㅕ→1 ㅛ→1 ㅜ→1 ㅡ→1 ㅗ7 곡 きょく→(曲) 옥 ぎょく→(玉) 속 しょく→(贖) 촉 しょく→(触・嘱・燭) 록 りょく→(緑) ㅣ6 식 しょく→(食・飾・植・殖) 직 しょく→(職) 칙 ちょく→(勅) ㅐ1 색 しょく→(色) ㅕ1 력 りょく→(力) ※力(りき)ではなく、力(りょく)と考えた方が、ㅕに辿り着き易い。 ㅛ1 욕 じょく→(辱) ㅜ1 국 きょく→(局) ㅡ1 극 きょく→(極) # by pegopa26 | 2011-04-26 02:06
趙義成の朝鮮語研究室-漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/kouza/yoketu/kanjion.html ※母音の対応は、最大限に簡略化すれば、下記のようになります(漢字を音読みしたものに限ります) 母音の規則 あ段 →ㅏ い段 →ㅣ う段 →ㅜ え段 →ㅓ ㅕ お段 →ㅗ ===== あ段 →ㅏ 可(か) →가 馬(ば) →마 打(だ) →타 漢(かん) →한 南(なん) →남 あ段が「ㅘ」となる場合もある。 課(か) →과 化(か) →화 観(かん) →관 撮(さつ) →촬 ===== い段 →ㅣ 美(び) →미 利(り) →리 地(ち) →지 引(いん) →인 室(しつ) →실 針(しん) →침 い段が「ㅏ」となる場合もある。 詞(し) →사 児(じ) →아 姉(し) →자 次(じ) →차 い段が「ㅟ」となる場合もある。 委(い) →위 帰(き) →귀 揮(き) →휘 い段が「ㅢ」となる場合もある。 医(い) →의 希(き) →희 い段が「ㅡ」となる場合もある。 近(きん) →근 飲(いん) →음 ===== う段 →ㅜ 宇(う) →우 武(ぶ) →무 物(ぶつ) →물 分(ふん) →분 屈(くつ) →굴 う段が「ㅗ」となる場合もある。 苦(く) →고 普(ふ) →보 通(つう) →통 福(ふく) →복 意外な事に、う段が「ㅡ」になる事はない ※(注) 但し、小さな【ゅ】が「ㅡ」となる場合はある。 級(きゅう) →급 習(しゅう) →습 ===== え段 →ㅓ 健(けん) →건 言(げん) →언 先(せん) →선 鉄(てつ) →철 え段→ㅕ 兄(けい) →형 年(ねん) →년 名(めい) →명 励(れい) →려 ===== お段 →ㅗ 古(こ) →고 路(ろ) →로 祖(そ) →조 温(おん) →온 速(そく) →속 農(のう) →농 お段が「ㅏ」となる場合もある。 江(こう)【かう】→ 강 望(ぼう)【ばう】→ 망 想(そう)【さう】→ 상 【】内の歴史的仮名遣いで考えると、あ段→ㅏとする事もできる。 お段が「ㅜ」となる場合もある。 捜(そう) →수 頭(とう) →두 問(もん) →문 お段が「ㅡ」となる場合もある。 得(とく) →득 応(おう) →응 黒(こく) →흑 ☆追記 漢字音には、漢音・呉音・慣用音などがあり、この投稿の内容に疑問を抱かれる方もいらっしゃると思いますが、細かい事は気にせずに、大目にみてやってください。 私の真意を理解して頂けたら幸いです… 私の真意とは「実践的であれ」ということです。 # by pegopa26 | 2011-04-06 02:06
※(注)
漢字を音読みしたものに限ります。 ===== 《あ行》(あいうえお) 総数126 ㅇ→123 ㄱ→3 ㅎ→1 ㅇ123 ※省略 ㄱ3 おう 구→(嘔・殴・欧) ㅎ1 おう 횡→(横) ===== 《か行》(かきくけこ) 総数453 ㄱ→318 ㅎ→127 ㅇ→6 ㄲ→1 ㅋ→1 ㄱ318 ※省略 ㅎ127 ※省略 ㅇ6 か 와→(渦) かん 완→(完・緩) けん 연→(研) き 위→(危) 의→(毅) ㄲ1 きつ 끽→(喫) ㅋ1 かい 쾨→(快) ===== 《が行》(が・ぎ・ぐ・げ・ご) 総数97 ㅇ→54 ㅎ→24 ㄱ→19 ㅇ54 が 아→(芽・雅・餓・我・我) がい 애→(涯) 와→(外) がく 악→(楽・岳) 액→(額) ※楽(らく)→락 がん 안→(岸・眼・顔) 암→(岩) 완→(頑) ぎ 위→(偽) 의→(宜・義・儀・議・疑・擬) ぎゃく 역→(逆) ぎゅう 우→(牛) ぎょ 어→(御・魚・漁) ぎょう 앙→(仰) 업→(業) 응→(凝) ぎょく 옥→(玉) ぎん 은→(銀) 음→(吟) ぐう 우→(遭・偶・寓) げい 영→(迎) 예→(芸) げつ 월→(月) げん 언→(言・諺) 엄→(厳) 원→(元・原・源) ご 어→(語) 오→(五・午・悟・傲・誤・呉・娯) ごく 옥→(獄) ㅎ24 が 하→(賀) 화→(画) ※画(かく)→획 がい 해→(害・該・骸) 핵→(劾) がく 학→(学) がん 함→(含) 환→(丸) ぎ 희→(犠・戯) ぎゃく 학→(虐) ぎょう 효→(暁) げん 한→(限) 환→(幻) 현→(現・幻・弦) ご 호→(互・憲) 후→(後) ごう 합→(合) 호→(号・豪) ㄱ19 が 가→(駕) がい 가→(街) 개→(凱・慨・概) ぎ 기→(技・欺) ぐん 군→(軍・群・郡) げい 경→(鯨) げき 격→(衝・激) 극→(劇・戟) げん 감→(減) ご 기→(碁) ごう 강→(剛) 고→(拷) ===== ※「さ行・た行・な行・は行・ま行・や行・ら行・わ」は、順次、UPする予定です。 調べるのが大変なので、もうしばらく、お待ちください。 ※こんな事ばかりしていたら、肝心の韓国語のお勉強ができません… 아이고~(笑) # by pegopa26 | 2011-03-26 02:06
漢字音で使われるパッチム【ㄱ】は、約85%の確率で【く】に対応し、約15%の確率で【き】に対応する。
総数232 く→191 き→41 く191 ※省略 き41 격 げき→(撃・激) 극 げき→(劇・戟) ※え段で「ㅡ」が現れるのは劇と戟の2字のみ 닉 でき→(溺) 력 れき→(暦・歴) 벽 へき→(潔・壁・僻) 석 せき→(夕・石・析・席・昔・惜) 식 しき→(式・識) 직 しき→(織) じき→(直) ※(注) 액 えき→(液) 역 いき→(域) えき→(易・疫・駅) ※易(い)→이 익 えき→(益) 적 せき→(赤・跡・籍・績・積) てき→(的・笛・摘・適・滴・敵) 척 せき→(斥・隻・脊) 책 せき→(責) 中声に「ㅏ・ㅗ・ㅜ」等が現れたら、必ず【く】になると考えてください ===== 日本の音読みで【つ】と発音する漢字は、約85%の確率で、パッチム【ㄹ】に対応し、約5%の確率で、パッチム【ㅂ】に対応する。 総数106 ※パッチムあり ㄹ→93 ㅂ→7 ㄱ→2 ※パッチムなし ㅙ→2 ㅣ→2 ㄹ93 ※省略 ㅂ7 립 りつ→(立) 섭 せつ→(摂) 습 しつ→(湿) 압 あつ→(圧) 잡 ざつ→(雑) 접 せつ→(接) 집 しつ→(執) ㄱ2 끽 きつ→(喫) 책 さつ→(冊) ※冊は「さく」とも読む ㅙ2 쇄 さつ→(刷) さつ→(殺) ※実際に人が死ぬ場合→殺(살) ㅣ2 비 ふつ→(沸) ひつ→(泌) ※泌は「ひ」とも読む ☆おまけ 日本の音読みで【ち】と発音するものも、パッチム【ㄹ】に対応する ※例 一(いち)→일 七(しち)→칠 八(はち)→팔 ===== 日本の音読みで【う】と発音する漢字は、約5%の確率で、パッチム【ㅂ】に対応する。 総数38 ㅏ→10 ㅡ→10 ㅕ→8 ㅓ→5 ㅣ→5 ㅏ10 갑 こう→(甲) 납 のう→(納) 답 とう→(答・踏) 압 おう→(押) 삽 そう→ (挿) じゅう→(渋) 탑 とう→(塔・搭) 합 ごう→(合) ㅡ10 급 きゅう→(急・給・及・汲・級) 습 しゅう→(拾・習・襲) 즙 じゅう→(汁) 흡 きゅう→(吸) ㅕ8 렵 りょう→(猟) 엽 よう→(葉) 협 きょう→(協・脅・峡・挟・狭・侠) ㅓ5 겁 きょう→(怯) 법 ほう→(法) 업 ぎょう→(業) 접 ちょう→(蝶) 첩 じょう→(畳) ㅣ5 립 りゅう→(粒) 십 じゅう→(十) 입 にゅう→(入) 집 しゅう→(集) 핍 ぼう→(乏) ☆知って得しないミニ知識 正確に言うと、歴史的仮名遣いの【ふ】がパッチム【ㅂ】に対応している。 ※例 접 てふ→(蝶) ===== 日本の音読みで【〜ai】と発音する漢字は【ㅐ>ㅚ>ㅔ>ㅖ>ㅙ】のいずれかに、ほぼ対応する(約60%の確率でㅐとなる)(>の左側の方ほど出現頻度が高い) 総数122 ㅐ→74 ㅚ→21 ㅔ→14 ㅖ→6 ㅙ→5 ㅏ→1 ㅓ→1 ㅐ74 개 kai→(開・改・介・皆) gai→(凱・慨・概) 내 nai→(内) 대 tai→(対・隊・帯・待・貸・袋) dai→(大・代・台) 래 rai→(来) 매 mai→(毎・枚・埋・邁・妹・昧) bai→(売・買・梅・媒・煤) 배 hai→(配・輩・背・拝・杯・胚・俳・排) bai→(倍・培・陪・賠) 새 sai→(塞) ※塞(そく)→색 애 ai→(哀・愛・曖) gai→(涯) 재 sai→(再・才・災・宰・斎・裁・栽・載) zai→(在・財・財) 채 sai→(債・菜・採・彩) 태 tai→(太・態・泰・怠・胎) 패 hai→(敗) bai→(貝) 해 kai→(海・解) gai→(害・該・骸) 핵 gai→(劾) ※劾には、パッチム「ㄱ」が付く ㅚ21 괴 kai→(怪・壊・拐・塊・傀) 뢰 rai→(雷・頼) 외 gai→(外) wai→(猥) 죄 zai→(罪) 최 sai→(最・催) 퇴 tai→(退・堆) 회 kai→(回・悔・懐・灰・会・絵) wai→(賄) ㅔ14 세 sai→(歳・細) 제 sai→(祭・際・斉・済) zai→(剤) dai→(第・題) 체 tai→(体・逮・替・滞) sai→(切) ※切(せつ)→절 ㅖ6 계 kai→(界・階・戒・械) 폐 hai→(肺・廃) ㅙ5 쇄 sai→(砕・殺) ※実際に人が死ぬ場合→殺(살) 왜 wai→(歪・矮) 쾌 kai→(快) ㅏ1 가 gai→(街) ㅓ1 처 sai→(妻) ===== 日本の音読みで【~ei】と発音する漢字は、約60%の確率で、パッチム【o】に対応し、約25%の確率で【ㅖ>ㅔ】のどちらかに対応する(ㅔよりㅖの方が、やや出現頻度が高い) 総数122 ※パッチム【ㅇ】あり ㅕ→40 ㅓ→31 ㅐ→4 ㅣ→1 ※パッチムなし ㅖ→18 ㅔ→14 ㅓ→7 ㅕ→3 ㅣ→2 ㅟ→1 ㅠ→1 ㅕ40 ※省略 ㅓ31 ※省略 ㅐ4 랭 rei→(冷) 맹 mei→(盟) 생 sei→(生・牲) ㅣ1 빙 hei→(聘) ㅖ18 계 kei→(計・契・啓・継・渓・鶏・系・係) 례 rei→(礼・例・隷) 예 ei→ (鋭) gei→(芸) 폐 hei→(閉・陛・幣・弊) 혜 kei→(恵) ㅔ14 게 kei→(憩・掲) 세 sei→(世・勢) zei→(税) 제 sei→(制・製) tei→(弟・帝・提・堤) 체 tei→(逓・締・諦) ㅓ7 서 sei→(西・逝・誓) 저 tei→(底・低・抵・邸) ㅕ3 려 rei→(麗・励・戻) ㅣ2 미 bei→(米) mei→(迷) ㅟ1 위 ei → (衛) ㅠ1 휴kei→(携) 日本の音読みで【~ei】と発音する漢字で、パッチムなしの【ㅐ】となるものはない ===== お段+うで現れる「ㅜ」には、崩(붕)と豊(풍)の2字を除いて、終声が付かない。 구 おう→(欧・殴) こう→(口・拘・溝・構・購) 두 とう→(頭・豆・痘) 루 ろう→(漏・楼) 무 ぼう→(貿) 부 ぼう→(剖) 수 そう→(捜) 주 そう→(走・奏) 투 とう→(投・透・闘) 후 こう→(厚・后・侯・候) ===== 「ㅡ」に「ㅂ」が付いたら「○ゅう」と読む。 급 きゅう→(急・給・及・汲・級) 습 しゅう→(拾・習・襲) 즙 じゅう→(汁) 흡 きゅう→(吸) ※例外 습 しつ→(湿) ===== ○ょうで「ㅜ」が現れるのは、충(衝・しょう)の1字のみである。 긍 きょう→(矜) 릉 りょう→(陵・稜・凌) 응 ぎょう→(凝) 승 しょう→(承・昇・勝) じょう→(乗・縄) 증 しょう→(症・証) じょう→(蒸) ===== ㅝはえ段に現れる事が多い。 総数22 え段→17 あ段→3 い段→2 え段 권 けん→(権・圏・券・拳・倦) 궐 けつ→(蹶) 월 えつ→(越) げつ→(月) 원 えん→(円・援・怨・園・遠・猿) げん→(元・原・源) あ段 권 かん→(勧・巻) 원 がん→(願) い段 원 いん→(員・院) ===== 日本の音読みで【く】と発音する漢字で、パッチム【ㄱ】に、対応しないものは下記の6字です。 較(かく)→교 告(こく)→고 酢(さく)→초 借(しゃく)→차 惹(じゃく)→야 副(ふく)→부 ☆おまけ 【交】という文字が隠れている漢字【交・校・絞・郊・狡・較】は【교】と発音します。 ※例外 効→효 ===== 日本の音読みで【ん】と発音する漢字で、パッチム【ㄴ】【ㅁ】に、対応しないものは下記の1字のみです。 洗(せん)→세 ===== 日本の音読みで【う】と発音する漢字で、パッチム【ㅇ】にも【ㅗ・ㅜ・ㅛ・ㅠ】にも対応しないものは、下記の4字です。 就(しゅう)→취 臭(しゅう)→취 悩(のう)→뇌 脳(のう)→뇌 ===== あ段でㅗが現れるのは、下記の3字のみです。 초 さく→(酢) 폭 ばく→(爆) 혹 わく→(惑) 後は全てㅓとなります 건 かん→(乾) ※乾は「けん」とも読む 척 たく→(拓) ※拓は「탁」とも読む 開拓→개척 干拓→간척 魚拓→어탁 벌 ばつ→(伐・罰・財) 번 はん→(煩・繁・藩) 범 はん→(犯・帆・範) 번 ばん→(番) 석 しゃく→(釈・尺) 적 ちゃく→(嫡) じゃく→(寂) ※ 寂は「せき」とも読む ===== う段+ん→パッチム【ㅁ】に対応しない。 http://blog.goo.ne.jp/kaznet227/e/75743b29e09ea0f450e7f9f06725cd82 # by pegopa26 | 2011-03-16 02:06
saturi1124さんの語基という説明を参考にされてください
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1171643571 ※(注) 語基による用言の活用に捉われすぎると、いつまで経っても、韓国語を喋れるようにならないという本末転倒になってしまうので注意が必要です。 あくまでも参考程度になさってください。 理屈じゃなくて、何度も口に出して書きながら覚えましょう! ☆小学館の朝鮮語辞典の付録(p1986〜p1999)にも、用言活用表が記載されています!(便利ですよ!) 《語基で勉強するのにオススメの参考書》 〜補足〜 ☆まずは、用言(動詞・形容詞)を活用するには、辞書形(原形)が分からないと話になりません ☆動詞と形容詞は、ほぼ同じ活用をするのですが現在連体形や過去連体形などにおいては活用の仕方が微妙に異なります。 ☆用言には、動詞・形容詞以外にも指定詞(이다と아니다)と存在詞(있다と없다)があります。 ☆用言の活用という観点に立てば「ㅏ・ ㅑ・ㅗ・ㅘ」を陽母音と規定すべき。 ①語幹の最後の母音がㅑであるものは얇다と얕다の2単語ぐらいしかない。 ②語幹の最後の母音がㅘであるものは괄다の1単語だけのようだ。 ③理屈の上からはㅛも陽母音としてよいのですが,実際に語幹の最後の母音がㅛであるものは存在しないので,陽母音からは省く。 ここからは私の解釈なのですが、上記の理由から用言の活用という観点に立てば「ㅏとㅗ」だけを陽母音だと認識しておいて、ほぼ間違いないと思います(ㅏとㅗ以外の母音は陰母音として認識する) ☆操作方法 用言活用表-かじりたてのハングル http://kajiritate-no-hangul.com/katsuyou.html ↑を開いて、例えば【ㅂ変則】の活用を調べたかったら、一番右側にある【ㅂ変則】というところをクリックしてみてください。 ①語幹がㅂで終わる形容詞のほとんどは、ㅂ変則(正則活用は、個別に覚えるしかない) ②語幹がㅂで終わる動詞のほとんどは、正則(変則活用は、個別に覚えるしかない) ☆おまけ 変則活用と用言の活用表をクリック http://korean.nomaki.jp/index.html # by pegopa26 | 2011-02-26 02:06
①福岡大学のものは、初心者から上級者まで使えるし、韓国語の部分をクリックすれば、その発音も聞くことができるのでオススメです
http://ccc.cis.fukuoka-u.ac.jp/~user03/ ②かじりたてのハングルも管理人さんがとても親切で貴重な情報が満載です http://kajiritate-no-hangul.com/ ③字幕なしの韓国映画は独学者必見の名サイトです http://korean.nomaki.jp/index.html ④初級までの朝鮮語 http://www.penguin99.com/ ⑤韓国外来語辞典 http://www.geocities.jp/mfutatsugi/index.html ⑥朝鮮語小辞典 http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage ⑦YouTube http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1074027785 ⑧NAVER辞書(日本語で入力しても韓国語で入力しても即座に対応してくれるスグレモノです) http://krdic.naver.jp/ ⑨エキサイト翻訳(絶対に翻訳内容を鵜呑みしない事) http://www.excite.co.jp/world/korean/ ⑩ほっとコリア翻訳-読み方ルビ付き(絶対に翻訳内容を鵜呑みにしない事) http://hot-korea.com/tool/translation/ ⑪発音マシーン http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1372648238 ⑫漢字⇔ハングル変換器 http://homepage2.nifty.com/ichimat/kanji/ ⑬ハングルの森(韓国語教材専門書店) http://www.eac-hg.jp/hanglesup/ ⑭韓国語の豆知識 http://pegopa.exblog.jp/ 〜〜〜〜〜 サイトで勉強しても頭に入らないので、大型書店に売っているテキストをメインに勉強する事をオススメします!(サイトはサブ的に扱ってみては?) とりあえず、【韓国語】と【初級】【初心者】【入門】【独学】【文法】【参考書】【教材】【テキスト】等を組み合わせて知恵袋で検索してお気に入りのテキストを見つけて購入されてみては? http://list.chiebukuro.yahoo.co.jp/dir/list.php?dnum=2078297841&flg=3&sort=16 ☆Amazonのカスタマーレビューを参考にするのもいいと思います(CD付きが適切です) http://www.amazon.co.jp/gp/search/ref=sr_nr_n_0?rh=n%3A465392%2Cn%3A%21465610%2Cn%3A466302%2Cn%3A503698%2Cn%3A503700&bbn=503698&ie=UTF8&qid=1316700241&rnid=503698 ※以下の3冊は、カスタマーレビューの評価が高いようです。 ⑴ 日本語から始める書き込み式韓国語BOOK(CD付き) http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4415039871/ref=mp_s_a_3?qid=1330175392&sr=8-3 ⑵ 目からウロコのハングル練習帳(CDは付いていません) http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4054024785/ref=mp_s_a_4?qid=1321986849&sr=8-4 ⑶ 1時間でハングルが読めるようになる本(CDは付いていません) http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4053034655/ref=mp_s_a_3?qid=1321987151&sr=8-3 ※ ⑵と⑶は、文字だけテキストです。 ちなみに、私が最初に購入したのは『基本がわかるはじめての韓国語 文法をしっかり学びたい人へ』です《発音・ハングルの仕組み、用言(動詞・形容詞)の活用の初歩を学ぶには、良書だと思います(CD付き)》 http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4415309860/ref=mp_s_a_4?qid=1319332985&sr=8-4 ♪ 辞書が必要になってきたら… http://pegopa.exblog.jp/16755732/ ファイティン(^ㅂ^) ☆オススメの参考書 hangul100 字幕なしの韓国映画 韓国語文法 語尾・助詞辞典 韓国語の発音と抑揚トレーニング 韓国語学習Q&A200 暮らしの韓国語単語8800 日常韓国語会話ネイティブ表現 今日から使えるシゴトの韓国語 気持ちが伝わる!韓国語リアルフレーズBOOK 原形からの変化がわかる!韓国語単語活用辞典 日中韓同字異義小辞典 韓国人はアンニョンハセヨとは言わない!? # by pegopa26 | 2010-12-26 02:06
①朝鮮語辞典(小学館)
http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4095157011/ref=mp_s_a_1?qid=1319461... ↑は、韓日辞典です(韓国語学習者にとって、最高峰の辞典です) ② 新韓日辞典-例解(民衆書林・新品) http://www.eac-hg.jp/hanglesup/index.cgi?mode=itemview&no=0000811 新韓日辞典-例解(三省堂・中古) http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4385601062/ref=mp_s_a_1?qid=1319461... ↑のふたつは、韓日辞典です(朝鮮語辞典には叶いませんが、例文が多くて重宝します) ※民衆書林(韓国版)と三省堂(日本版)では、表紙の絵柄が異なるだけで、内容は全く同じです。 ※三省堂の新韓日辞典は、アマゾンマーケットプレイスで、現在(2012年3月14日)の最安値562円です。 ※(注) 基本的に、アマゾンマーケットプレイスは、クレジットカード払いです。 ③日韓辞典(小学館) http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4095157119/ref=mp_s_a_1?qid=1319461... ↑は、日韓辞典です。 ④現代日韓辞典(数学社) http://www.eac-hg.jp/hanglesup/index.cgi?mode=itemview&no=0000864 ↑は、日韓辞典です(小学館の日韓辞典と同じくらい、評価が高いようです) ===== NAVER辞書(日本語で入力しても韓国語で入力しても即座に対応してくれるスグレモノです) http://krdic.naver.jp/ ↑のNAVER辞書があれば、小学館の『日韓辞典』と数学社の『現代日韓辞典』は必要ないかも(あったに越した事はないですけど…) ※『朝鮮語辞典』は必須です! ===== ☆かじりたてのハングル-辞書の引き方 http://kajiritate-no-hangul.com/dicorder.html ☆ハングルの森-辞書の引き方 http://hangulforest.com/howtodic.htm ===== CASIO Ex-word 電子辞書 韓国語モデル XD-B7600(2011年モデル) http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/B004IWXECC/ref=mp_s_a_1?qid=1319366994&sr=1-1 CASIO Ex-word 電子辞書 韓国語モデル XD-D7600(2012年モデル) http://casio.jp/exword/products/XD-D7600/ ※(注) 私は、紙の辞書派なのですが、電子辞書はCASIOのやつが使い勝手がいいようです。 # by pegopa26 | 2010-10-26 02:06
前田真彦先生のHPより
http://homepage1.nifty.com/maedata/joutatu.htm とにかくすばらしい辞書です。 しかし高いです。 そしてけしからんことに本のつくりが弱いのです。 すぐにさばけてきます。 小学館はどうしてもっとまじめにしっかりした本を作らないのか、怒りがこみあげてきます。 この辞書は付録も充実していて、よく使います。 だからよけいにはしのページからはずれそうになっていきます。 表紙と辞書本体が分離しそうになって、引くたびに不安になってきました。 そこで思い切ったことをしてみました。 もしこの辞書で同じ悩みを持っている人がいたら、即実行すべし! 一言で言うと、辞書本体と、表紙の軟質ビニールを背のところで密着させようということです。 手順① 辞書の表紙ののどの部分をカッターナイフで切ります。 注意しないと表紙にきずがつきます。 表紙だけです。 ハングル早見表のところですよ。 裏の朝鮮半島全図の方はそのままです。 手順② 辞書本体の背中に接着剤をしっかりつけます。 注意:軟質ビニール用の接着剤でないとだめです。 かわいても軟らかいものでないといけませんから、必ず店員さんに確認して買ってください。 僕はコニシの<ボンド/ビニール用、透明/軟質ビニール,塩ビレザー用>というボンドで大成功でした。 手順③ 辞書本体と表紙をしっかり密着させて、貼り合わせる。 上の表紙に2ミリ程度のはみ出しができるが、全然気にならない。 3時間ほど、乾かして完成。ボンドのにおいも1,2日すると消えて気にならなくなります。 ぼくはこの方法で辞書をよみがえらせました。 しっかりとした手ごたえで、安心して引けます。 「2冊目を買おうかなぁ、高いなぁ、どうしよう」と悩まなくてよくなりました。 最近この辞書の何刷目か知らないけれど、表紙の字が金色に変わった。 小学館よ、表紙の字の色なんか変えなくてもいい。 装丁を丈夫にしなさい。 せっかくの中身のいい辞書が泣いている! 愛用者が泣いている! 「小学館の辞書をよみがえらせる法」に関して、今までお二方から、うれしいメールをいただきました。 お二人とも成功して喜んでおられます。 実は僕、この方法に味をしめ、他の傷んできた辞書をどんどんこの方法でよみがえらせています。 プライム韓日辞典。 これもいい辞書ですが、小学館と同様、表紙と本体がばらばら事件。 学研「新国語辞典」。 これは僕が教室にいつも持っていく辞書。 酷使しています。 やっぱり表紙と本体、ばらばら事件。 角川「必携国語辞典」。 これも僕の授業の必須ツール。 やっぱりばらばら事件。 上の3冊と小学館をあわせて、愛用の4冊がいずれも、同じ現象。 それをみな同じ方法、同じコニシのボンドでしっかり本体と表紙を接着。 がっちりした手ごたえに生まれ変わって、元気100倍。 現役で活躍しています。 それにしても、辞書は弱い。 とくにのどの部分(表紙と本体の接着部分)が弱すぎる。 分厚い本の宿命とはいえ、もうちょっとなんとかならないのか、という気がします。(その点、「広辞苑」はえらいな。あんたは強い。) 辞書は中身が大事だけれど、引いても引いてもへこたれない、タフなたくましい辞書でなくっちゃ、ね。 今日大変な発見をしてしまいました。 僕の第1の辞書は小学館「朝鮮語辞典」です。 第2の辞書が学研「現代新国語辞典」です。 この2冊とも、さばけてきてコニシボンドで接着したことは上で報告したとおり。 この愛用の2冊の奥付けをみてビックリ! 両方とも製本が「○○製本印刷株式会社」になっているではありませんか。 よりによってこの2冊が。 ○○さん、ねぇ、ちょっと、しっかりしてよ。 小学館の辞書(12刷、2002.5.10発行)を買いました。 迷いに迷って買った2冊目です。 この12刷版、装丁が変わっているんです。 上で書いて『韓国語上級表現ノート』でも書いた、辞書の修復法ができなくなりました。 つまり、最初から辞書本体と表紙が、背表紙のところでピッタリとひっついているのです。 小学館さんが僕の書いたものを見たのかもしれません。 時間的なことでいうと、僕が書いて公表した方が早いです。 辞書の装丁が改善されたことはうれしいことです。 が、背表紙のところがピッタリひっついたぶん、どことなくヤワな感じになってしまっています。 以前の装丁と12刷版とどちらかいいのか、強いのかはまだ分かりません。 次は中身の改訂に期待したいですね。 昨日(2003.07.23)ある信頼できる筋から得た情報です。 小学館の人が僕の『韓国語上級表現ノート』の「小学館の辞書をよみがえらせる法」を読んで痛く気にしていたそうで、それが12刷での装丁の改良につながったということです。 この辞書の編集にかかわった先生がおっしゃっていた話ですので、信頼できます。 うれしいですね。 # by pegopa26 | 2010-08-26 02:06
パッチムは、全部で27種類あり、発音は以下の7種類になる。
ㄱ(k)←ㄱ ㄲ ㅋ ㄳ ㄺ ㄴ(n)←ㄴ ㄵ ㄶ ㄷ(t)←ㄷ ㅅ ㅆ ㅈ ㅊ ㅌ ㅎ ㄹ(l)←ㄹ ㄼ ㄽ ㄾ ㅀ ㅁ(m)←ㅁ ㄻ ㅂ(p)←ㅂ ㅍ ㅄ ㄿ ㅇ(ng)←ㅇ 備考① 二重パッチムは、ㄻ ㄺ ㄿの3つ以外は、全て左側を発音する(数字の20に似ているㄻ、27に似ているㄺは、右側を読むんだぜ〜と、ㄿ(ルパン)が教えてくれた) ※唯一の例外として、밟다(踏む)だけは【밥따/パプタ】と右側を発音する 備考② 넓다(広い)は【널따/ノルタ】と発音するが、複合語においては넓적【넙쩍/ノプチョク】と右側を発音する 備考③ ㄺについて用言の場合、[ㄱ=k]の前では以下のように左側を発音する 읽고【일꼬/イルコ】読んで 읽기【일끼/イルキ】読み方 ※닭고기(鶏肉)は体言(名詞)なので【닥꼬기/タクコギ】と右側を発音する 実際の発音は【タッコギ】が近いですが便宜上【タクコギ】にしました 備考④ パッチムのあとに母音ではじまる助詞・語尾・接尾辞がつけば、後ろの音節に移動して発音する。このとき、上で説明した27種のパッチムはそれぞれの音で発音される 꽃이【꼬치/コチ】花が 갚아【가파/カパ】返して 있으면【이쓰면/イッスミョン】あれば 깎이다【까끼다/カッキダ】刈られる ※二重パッチムのすぐ後ろに이、으といった助詞・語尾・接尾辞が付く場合は、左右両方のパッチムを発音する 닭이【달기/タルギ】鶏が 읽으세요【일그세요/イルグセヨ】お読みください 備考⑤ ただし、助詞・語尾・接尾辞以外の母音で始まる語が続くと、7種の「パッチムの発音」が適用される 꽃 아래【꼬다래/コダレ】花の下 무릎 위에【무르뷔에/ムルブィエ】膝の上に 값오르다【가보르다/カボルダ】値上がりする 칡오리【치고리/チゴリ】葛のきれはし 맛없다【마덥따/マドプタ】おいしくない ※맛있다(おいしい)と멋있다(素敵だ)は、習慣的に【마싣따/マシッタ】、【머싣따/モシッタ】と発音されていますが、本来の発音は【마딛따/マディッタ】、【머딛따/モディッタ】です。 # by pegopa26 | 2010-06-26 02:06
カナダラ表(反切表)
http://kajiritate-no-hangul.com/gagyapyo.html カナダラ表を覚えても、辞書を引くときにしか役に立たないような気がしますが…(必死こいて覚えるまでの事でもないような…) ※私は、複合母音の並びなんて、今だに覚えていません ※個人的には、覚えるのは、子音と基本母音だけで十分だと思っています。 ===== まずは、子音は、キラキラ星のメロディで覚えましょう! ☆子音 カナダラマバサ アジャチャカタパハ 가나다라마바사 아자차카타파하 キラキラヒカル オソラノホシヨ カナダラ魔バサ アジャ茶肩パハ ①カナダラ表を覚えるカナダラ魔になりましょう! ②アジャ茶が肩にかかって、大やけどするイメージを持ちましょう! ※アジャ茶→アジャ(コング)のお茶 ===== カナダラソング-YouTube http://www.youtube.com/watch?v=qV-ROHrI5tY&feature=related ※母音は↑のカナダラソングのメロディで覚えましょう! ☆母音 アヤオヨオヨウユ ウイ 아야어여오요우유 으이 ★母音 アヤ(オヨ×2)ウユ(牛乳) ウ~イ(小島よしお) ①牛乳を飲みながら、ウ~イと連呼する小島よしおを連想しましょう! メロディを口ずさんで、書きながら覚えるのが基本です。 書くのが面倒でしたら、指で空に描きながら覚えてください(笑) ※(注) キラキラ星のメロディでは、子音しか覚える事ができません。 カナダラソングは、子音と母音、両方覚える事ができます。 ♪ 子音→キラキラ星のメロディで覚える ♪ 母音→カナダラソングのメロディで覚える 上記の覚え方をするのがベストだと思います。 ☆おまけ-複合母音(青と赤が複合母音) ㅏ・ㅐ・ㅑ・ㅒ・ㅓ・ㅔ・ㅕ・ㅖ・ㅗ・ㅘ・ㅙ・ㅚ・ㅛ・ㅜ・ㅝ・ㅞ・ㅟ・ㅠ・ㅡ・ㅢ・ㅣ # by pegopa26 | 2010-04-26 02:06
ハングルの14の子音には名前が付いているんですが、知ってますか?
ハングルの読み方は、ふつうは子音にㅣをつけて、次に으の下にまたその子音を書いて、その字の読み方にします。 たとえば… ㄴ=ㄴ+ㅣ+으+ㄴ=니은 ㄹ=ㄹ+ㅣ+으+ㄹ=리을 ㅁ=ㅁ+ㅣ+으+ㅁ=미음 ㅂ=ㅂ+ㅣ+으+ㅂ=비읍 ㅇ=ㅇ+ㅣ+으+ㅇ=이응 ㅈ=ㅈ+ㅣ+으+ㅈ=지읒 ㅊ=ㅊ+ㅣ+으+ㅊ=치읓 ㅋ=ㅋ+ㅣ+으+ㅋ=키읔 ㅌ=ㅌ+ㅣ+으+ㅌ=티읕 ㅍ=ㅍ+ㅣ+으+ㅍ=피읖 ㅎ=ㅎ+ㅣ+으+ㅎ=히읗 という具合です。 しかし例外があります。 下記の3つです。 この例外の3つから先に覚えましょう! ㄱ(기역)→キヨッ→清 ㅅ(시옷)→シオッ→塩 ㄷ(디귿)→ティグッ→Tグラウンド ☆語呂合わせで覚えましょう! ♪ 清らかな塩をTグラウンドに撒く ♪ 清(キヨッ)らかな塩(シオッ)をTグラウンド(ティグッ)に撒く ♪ 清(기역)らかな塩(시옷)をTグラウンド(디극)に撒く ※(注) Tグラウンド=ゴルフのティーグラウンドの事。 ☆おまけ ㄲ→쌍기역 ㄸ→쌍디귿 ㅃ→쌍비읍 ㅆ→쌍시옷 ㅉ→쌍지읒 ※쌍を漢字にすると→双(雙)です。 双(日本で使われている新字体) 雙(韓国で使われている旧字体) ===== 朝鮮語小辞典-字母 http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?字母 母音にも名称が付いているようですが、ネイティブ以外には耳で聞いただけでは判別できず、不便なので、pegopa26が勝手に、右中声・下中声・第三中声という名称を考案して、分類してみました。 ☆右中声→ㅏ・ㅐ・ㅑ・ㅒ・ㅓ・ㅔ・ㅕ・ㅖ・ㅣ 初声の右側にくるので、右中声(みぎちゅうせい) ☆下中声→ㅗ・ㅛ・ㅜ・ㅠ・ㅡ 初声の下側にくるので、下中声(したちゅうせい) ☆第三中声→ㅘ・ㅙ・ㅚ・ㅝ・ㅞ・ㅟ・ㅢ 下中声・右中声の順番で書くのは、第三中声(だいさんちゅうせい) だから、なんなんだ?疑問を抱かれる方、下記をご覧ください。 ①右中声のオではなく、下中声のオだと言われたら「ㅓ」ではなく「ㅗ」の事である。 ②下中声のヨじゃなくて、右中声のヨだと言われたら「ㅛ」ではなく「ㅕ」の事である。 ③ㅔとㅚ 右中声のオイと言われたら「ㅔ」の事で、第三中声のオイと言われたら「ㅚ」の事である。 ④ㅜとㅡには、下記の名称を与える ㅜ→T(ティー)のウ ㅡ→横棒のウ T(ティー)のウイと言えば「ㅟ」の事で、横棒のウイと言えば「ㅢ」の事である。 個人的には、この3つの分類し名称を与える事によって、便利になると思のですが、いかがでしょうか? まぁ、誰も、こんなブログなんか見てないでしょうけど(笑) PS 右中声→略して「みちゅー」 下中声→略して「しちゅー」 第三中声→略して「さんちゅー」 T(ティー)のウ→略して「ティーウ」 横棒のウ→略して「ボーウ」 # by pegopa26 | 2010-02-26 02:06
漢字語の場合、パッチム【ㄹ】に続く【ㅅ・ㄷ・ㅈ】は、100%濃音化する。
※(注)→ [ ] 内は実際の発音 ※例 熱心(ねっしん)→열심 [열씸] 一旦(いったん)→일단 [일딴] 発展(はってん)→발전 [발쩐] 濃音化するのは、佐田(ㅅ・ㄷ)じゃ(ㅈ)! ※お笑いコンビのバッドボーイズ「佐田」が所属していた暴走族のチーム名が「濃音化」だとイメージしてください。 特攻服に「濃音化」の刺繍がしてあります。 漢字語の場合、パッチム【ㄹ】に続く【ㄱ・ㅂ】は、有声音化する(濁る) ※(注)→ [ ] 内は実際の発音 ※例 結局→결국[결국/キョルグク] 日本→일본[일본/イルボン] 河童(ㄱ・ㅂ)は、濁る ☆例外的に、漢字語でパッチム【ㄹ】に続く【ㄱ・ㅂ】が濃音化するケースもあります(私の知っている限り下記の2字) 物価→물가[물까] 不法→불법[불뻡] ===== 朝鮮語小辞典 http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage ↑を開いて一番右の下から27番目の「濃音化」をクリックしてみてください。 # by pegopa26 | 2010-01-26 02:06
버섯=きのこ
きのこが、ポソッと話しかける 간장【간醤】=しょう油 しょう油、こぼしたの菅じゃん! ☆渋谷の女子高生になりきって、菅総理を小馬鹿にする気持ちで… 연애【恋愛】 ヨネスケと恋愛する ☆となりの晩ごはんの、ヨネスケ 공부【工夫】=勉強 昆布を食べながら、勉強する ☆韓国人は、昆布を食べながら勉強するイメージ 어른=大人 大人は、おるんか? ☆下品な大阪人が、バカでかい声で言ってます 불안【不安】 プランがないので、不安になる 어기다=破る 約束を破るのは、小木だ! ☆おぎやはぎの小木が、半笑いで約束を破るイメージ 고래=くじら これが、くじらの肉か~ ☆初めて、くじらの肉を食べる人のセリフ 황새=こうのとり ファン、背に乗せた、こうのとり ☆あなたのファンを背に乗せたこうのとりが、あなたの元にやってきますよ! よかったですね~♡♡ 이사【移徙】=引っ越し イッサが引っ越しする ☆DA PUMPのイッサが女性関係のトラブルから頻繁に引っ越しするイメージ 토끼=うさぎ 突起している、うさぎの耳 ☆うさぎの耳が、鋭く尖がっているイメージ 개=犬 犬を蹴っ飛ばす、泉谷しげる ☆泉谷さん、ごめんなさい 고양이=猫 ねこヤンキー ☆なめ猫をイメージ 베끼다=写す カンペッキに、写す ☆悪ベッキーが、宿題を完璧に写しているイメージ 돌아가시다=亡くなる 虎が死んだ ☆動物園の虎が死んで、園児達が泣いております 망설이다=ためらう マンスリーにしようか、ためらう ☆ウィークリーにしといた方が、よくねぇ? 줄넘기=縄跳び 鶴、論議しながら、縄跳び ☆縄跳びをしている鶴の羽が飛び散ってます 봄=春 春一番の得意技→パワーボム 여름=夏 夜、ムッとする夏 ☆ムッとする暑さ→夏 가을=秋 食欲の秋、カールを食べる ☆それにつけても、おやつはカール 겨을=冬 今日もルーは、寒い→冬 ☆ルー大柴さん、ごめんなさい 코끼리=象 象をみたのは、1回コッキリ 무지개=虹 カラフルではない、無地の虹 ☆月にはウサギが住んでいて、虹には、犬(개)が住んでいるイメージ 지우개=消しゴム 消しゴムを落としたん、チェ・ジウけ? ☆優しい大阪人が、こう言いながら、チェ・ジウが落とした消しゴムを拾ってあげます 귀걸이=ピアス 木こりのピアス ☆最近の木こりは、全員、ピアスをしているイメージ 반지【斑指】=指輪 パンジーの指輪 ☆お花のパンジー 싫어=嫌い 岸部シロー、嫌い! ☆岸部さん、ごめんなさい 시끄러워=うるさい しっ!クロ! ☆安田大サーカスのクロちゃんがはしゃぎすぎて、団長に怒られました 거북=亀 コブクロが飼っている、亀 ☆背のデカイ方が亀をいじめているシーンをイメージ 톱=のこぎり 豆腐で出来た、のこぎり 뇌물【賂物】=賄賂 眠る賄賂 상냥하다=優しい・にこやかだ うちの三男は優しい ☆猫好きの三男だからサンニャン 독수리【禿수리】=ワシ(鷲) ワシと薬 ☆ワシが薬を足に掴みながら大空を飛んでるところをイメージ 매=タカ(鷹) メダカ 고구마=サツマイモ 小熊の餌はサツマイモ 엿・사탕【엿・砂糖】=飴 よっ、サタン!飴、要る? ☆ドラゴンボールに出てくるサタンをおだてる気持ちで! ※このダジャレが気に入らない人には「엿 먹어라」 오징어=イカ おじんをイカに改造する ☆おじん→大阪弁でじじぃ 여섯 시【여섯 時】=6時 ちびまる子ちゃんを見るのは、よそう ☆ちびまる子ちゃんは日曜日の6時から 벌=蜂 バスケットボールのような蜂の巣 ☆蜂の巣→벌집 꿀・벌꿀=はちみつ クールなはちみつ 곤드레만드레=ぐでんぐでん 近藤れ饅頭れ ☆近藤(곤드)が饅頭(만드)をアテにお酒を飲みすぎて、ぐでんぐでんに酔っぱらってるイメージ ※만두【饅頭】=ギョーザ 찬장【饌欌】=戸棚・食器棚 戸棚のドーナツがない!チャンチャン! ☆欌は日本では使われていない漢字のようです 절이다=漬ける 草履を漬ける ☆今韓国では草履を漬けたキムチが流行っています(嘘) 억울하다【抑鬱하다】=悔しい 小倉だ!悔しい! ☆フォークダンスの相手が小倉久寛で悔しい様子 볶음밥=チャーハン ぽっくんの大好きなチャーハン ☆おぼっちゃまくんの大好物がチャーハンのイメージ ※(注) 【】内の漢字表記は、韓国で使用されている旧字体ではなく日本で使用されている新字体です。 # by pegopa26 | 2009-10-26 02:06
주사위(注射胃)=サイコロ
☆注射を胃に射ったら、胃の中からサイコロが出てくるイメージ 서랍(西拉)=引き出し ☆スペインに拉致された人達が、引き出しの中に閉じ込められているイメージ 부채(負債)=扇子・団扇 ☆扇子に書かれてある文字が「負債」 안개(眼開)=霧 ☆眼を開けたら、霧が立ち込めていた ※(注) 固有語に同音の漢字を宛てて語彙を増強します。 普通に覚えた方が良いのでは?というツッコミは不要です。 # by pegopa26 | 2009-09-26 02:06
【ㅅ・ㅂ・ㄹ・ㄴの法則】(スポルンの法則)
◎リウルの脱落 【ㄹ】パッチムで終わる語幹に語尾をつける際、その【ㄹ】パッチムを取る場合と、取らない場合があります。 【ㄹ】パッチムが脱落するのは【ㅅ・ㅂ・ㄹ・ㄴ】で始まる語尾を付ける場合で、「SPrN」と変えて、「ㄹ(リウル)はSPrNの前でスポルンと抜ける!」と覚えます。 ※ 小文字の r は【ㄹ】がパッチムであることを示します。 【ㄹ】で始まる語尾のうち、パッチムの【ㄹ】で始まる場合のみ、語幹の最後の【ㄹ】パッチムは脱落し、初声が【ㄹ】で始まる場合には脱落しません。 ㅅ(S) 만들 + 세요 → 만드세요(作ってください) ㅂ(P) 만들 + ㅂ시다 → 만듭시다 (作りましょう) ㄹ(r) 만들 + ㄹ까요? → 만들까요? (作りましょうか?) ※初声がㄹ(リウル)で始まる語尾の場合 → ㄹ(リウル)は脱落しません。 만들 + 러 → 만들러 갑니다 (作りに行きます) ㄴ(N) 만들 + 는데요 → 만드는데요 (作りますが) ※(注) 2012年1月24日放送の「NHKハングル講座40課」で紹介されていました。 既存の「スポンの法則」より、「スポルンの法則」の方が実践的だと感じたので、UPしてみました。 〜〜〜〜〜 【ㅅ・ㅂ・ㅇ・ㄴの法則】(スポンの法則)とは? 『語幹末の【ㄹ】が、 ㅅ(s) ㅂ (p) 오 (o) ㄴ(n)の前でスポンと落ちること』 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1171478596 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1363089473 http://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/200912020000/ ※(注) 오に関しては、いまだお目にかかったことがありません。 「古語」でひとつあるようですが、実践的ではないようです。 〜〜〜〜〜 ボインは良い!? http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1081818720 前の言葉が子音で終わる(パッチムがある)場合は이에요と書く。 ※例 수박이에요.(スイカです) 책이에요.(本です) 제 이름은 정용이에요.(私の名前は貞龍です) 前の言葉が母音で終わる(パッチムがない)場合は예요と書く。 ※例 사과예요.(リンゴです) 카메라예요.(カメラです) 제 이름은 광호예요.(私の名前は光鎬です) 〜覚え方〜 ボインは良い(ㅖ)と覚えたら、예と에で迷う事がなくなります! ボインとは、胸の大きな女性の事です。 ボインは良い(ㅖ)→母音で終わるものには、예요が付く。 ※ちなみに当方は、ボイン好きではないので、誤解のないようお願い致します(汗) 〜〜〜〜〜 胃非力宇宙の法則《이・히・리・기・우・추》 http://blogs.yahoo.co.jp/henbokukan/1299127.html 〜〜〜〜〜 【不】のふたつの読み方 ☆ㄷ・ㅈで始まる語の前では【부】になる ※例 不動産→【부동산】 不道徳→【부도덕】 不当→【부당】 不正→【부정】 不足→【부족】 不振→【부진】 不在→【부재】 ☆ㄷ・ㅈ以外で始まる語の前では【불】になる ※例 不法→【불법】 不満→【불만】 不利→【불리】 不安→【불안】 不幸→【불행】 不便→【불편】 不可能→【불가능】 ※(注) 不実は、불실と부실、ふたつの読み方があるようです。 〜〜〜〜〜 【ㅐ】か【ㅔ】か? ㅐと読む漢字とㅔと読む漢字を一覧表にすると次の通りです。 ㅐと読む漢字の組み合わせは次の13通りです。 개・내・대・래・매・배・새・애・재・채・태・패・해 ㅔと読む漢字の組み合わせは次の4通りです。 게・세・제・체 備考 ①게と読む漢字は【憩】と【掲】のみだと覚えてください。 そのほかはすべて개と読みます。 【開・改・介・皆・凱・慨・概・個・箇】 ②새と読む漢字は【塞】のみだと覚えてください。 そしてこの漢字は,故事成句の塞翁が馬(새옹지마〈塞翁之馬〉)と,要塞(요새)という熟語に使われる以外は색と読みます。 たとえば心筋梗塞は심근경색です。 そして塞以外ははすべて세と読みます。 【歳・細・世・勢・税・洗】 ③제と読む漢字はたくさんあります。 サイ・ザイ【祭・際・斉・済・剤】 セイ【制・製】 ダイ・テイ【第・題・弟・帝・提・堤】 ショ・ジョ【諸・除】 재と読む漢字もたくさんあります。 ただし재と読む漢字は日本語ではサイ・ザイと読む漢字に限られるので【祭】の付く「祭・際」と【斉】の付く「斉・済・剤」以外のものと考えれば,意外と簡単に覚えられます。 サイ・ザイ【再・才・災・宰・斎・裁・栽・載・在・財・材】 ※(注) 祭り済んだのかよ!オイ!(ㅓㅣ)と覚えましょう(笑) ④체と読む漢字は下の8つを覚えればいいでしょう。 タイ【体・逮・替・滞】 テイ【逓・締・諦】 サイ【切】 ※一切(일체)という単語のみ 体育の時間に逮捕され、代替者が滞り、郵逓局で締結する事を、諦める。 채と読む漢字は下の4つを覚えればいいでしょう。 サイ【債・菜・採・彩】 ☆おまけ 日本の音読みで【~ei】と発音する漢字で、パッチムなしの【ㅐ】となるものはない。 ㅖ18 계 kei→(計・契・啓・継・渓・鶏・系・係) 례 rei→(礼・例・隷) 예 ei→ (鋭) gei→(芸) 폐 hei→(閉・陛・幣・弊) 혜 kei→(恵) ㅔ14 게 kei→(憩・掲) 세 sei→(世・勢) zei→(税) 제 sei→(制・製) tei→(弟・帝・提・堤) 체 tei→(逓・締・諦) ㅓ7 서 sei→(西・逝・誓) 저 tei→(底・低・抵・邸) ㅕ3 려 rei→(麗・励・戻) ㅣ2 미 bei→(米) mei→(迷) ㅟ1 위 ei → (衛) ㅠ1 휴kei→(携) ~~~~~ 아서/어서か고か? *「一連の動作」を表す아서/어서と、「行為の順序」を表す고のどちらかを使うべきかを見分けるのが難しいケースもある。 たとえば下の2つの例文では、どう区別すればいいだろうか? 사과를 씻어서 먹는다 りんごを洗って食べる 손을 씻고 먹는다 手を洗って食べる 全てのケースであてはまるわけではないが、一連の動作を表す아서/어서と、独立した2つの行為を並べる고の区別を知るためにひとつ手がかりを挙げるなら、「りんごを〜」の方は「洗って」の部分を取り除いても一連な動作であるために大意が変わらないのに対し、「手を~」の方は独立した2つの行為なので「洗って」を取り除くと意味が通らないという違いがある。 ※しっかり身につく韓国語トレーニングブック-中級より 〜〜〜〜〜 「의」の法則 勉強していて常に考えることは、「いかに楽にやるか」です。 語学学校のテストやハングルの検定で、「쓰기(書き取り)」の試験がたまにあるわけですが、「この単語ってどう書くんだっけ?」と迷うときがあります。 私にとっては、とくに「의」と「위」の違いでした。 なぜなら、「의」と「위」は日本語で音読みすると、「い」と読める漢字がほとんどだからです。 辞書で調べてみました。 「의」 い 椅・衣・依・意・医 ぎ 宜・義・儀・議・疑・擬 「위」 い 位・囲・胃・威・委・萎・尉・慰・偉・緯・違・為 ぎ 偽 どうりでよく間違えるわけです。 そこで、勝手に「의」の法則をつくりました。 「椅子に依りかかって意見する医者」のイメージ+「ぎ」です。 これ以外は「위」と考えます。 (「偽」は「ぎ」と読みますが、「為」と同じととらえます) 「椅子」「依頼」「胃腸」「違法」…… なにが出てきても、私は「의」「위」で迷うことなく書けるようになりました。 ☆おまけ 「이」 い 異 夷 易 移 以 異様な夷狄を安易に移動するのは、以ての外だ! ※(注) 易は1字2音で「えき」と読む場合には「역」となります。 安易(あんい)→안이 簡易(かんい)→간이 易学(えきがく)→역학 貿易(ぼうえき)→무역 〜〜〜〜〜 外来語の表記 http://korean.nomaki.jp/site_j/tango18.html 빵(パン)や껌(ガム)のように,昔から慣用的に使われている語は例外として,外来語の破裂音の表記には濃音(된소리)を使わないという規則があります。 ガス ○가스(正解) ×까스(不正解) バス ○버스(正解) ×뻐스(不正解) ダンス ○댄스(正解) ×땐스(不正解) 発音するときは[까스] [뻐스] [땐스]でも構いません。 しかし書くときは決まりを守ってくださいということです。 しかしこのルールは守られていまいのが現状です。韓国でかなり昔から売られているドリンク剤に까스활명수というのがあります。 胃のもたれを改善する消化薬ですが,この商品名も까스…が使われています。 ゴルフのことを골프と書いて[꼴프]と発音するのは自由ですが,꼴프と書いてはいけません。 フランス語(프랑스어)やスペイン語(스페인어),ロシア語(러시아어)などで出て来る巻き舌を使った洋風の発音の単語を書くときでも濃音(된소리)を使ってはいけません。 TGV ○테제베(正解) ×떼제베(不正解) パリ ○파리(正解) ×빠리(不正解) ニコライ ○니콜라이(正解) ×니꼴라이(不正解) ペレストロイカ ○페레스트로이카(正解) ×뻬레스뜨로이까(不正解) ナポレオン ○나폴레옹(正解) ×나뽈레옹(不正解) ピカソ ○피카소(正解) ×삐까소(不正解) このように,外来語の表記に濃音(된소리)を使ってはいけないという決まりがあるにもかかわらず써비스,씨스템などの表記が後を絶ちません。 摩擦音(마찰음)であるㅅ,ㅆと破擦音(파찰음)であるㅈ,ㅉ,ㅊを表記するときにもㅆとㅉは使うことはNGです。 正しくは서비스,시스템と表記しなくてはいけません。 사이다,소다,시럽が正しい表記です。 ジャズは째즈ではなくて재즈,ジャムは쨈ではなくて잼です。 固有名詞ですから文句は言えませんが,シティバンクも씨티뱅크,한국씨티은행という看板を堂々と掲げています。 しかしこのㅉとㅆの濃音表記が許容されている言語があります。 それは中国語と日本語です。 揚子江を양쯔강,対馬を쓰시마と表記するように,中国語の[zǐ]や日本語の[つ]の表記には適当なハングル表記がないためにㅉ,ㅆの使用が認められているのです。 しかしこの二つの外国語以外の表記にはㅆ,ㅉの濃音は認められていません。 モーツァルト ○모차르트(正解) ×모짜르트(不正解) サンテクジュペリ(フランスの作家) ○생 텍쥐페리(正解) ×쌩 떽쮜뻬리(不正解) 〜〜〜〜〜 알파벳(アルパベッ) A(에이) B(비) C(시) D(디) E(이) F(에프) G(지) H(에이치) I(아이) J(제이) K(케이) L(엘) M(엠) N(엔) O(오) P(피) Q(큐) R(알) S(에스) T(티) U(유) V(브이) W(더블유) X(엑스) Y(와이) Z(제드) 〜〜〜〜〜 固有数字の覚え方 1 하나・열 10 2 둘・스물 20 3 셋・서른 30 4 넷・마흔 40 5 다섯・쉰 50 6 여섯・예순 60 7 일곱・일흔 70 8 여덟・여든 80 9 아홉・아흔 90 備考 ① 「1 하나・열 10」「4 넷・마흔 40」「5 다섯・쉰 50」以外は、青色で示した通り関連性がある。 ② 右側(10〜90)は、열(10)と스물(20)以外は全て「ㄴ」パッチムを持つ。 ③ 마흔(40)일흔(70)아흔(90) ※흔が付いた竹刀は臭いと覚えましょう。 ④ 쉰(50)예순(60)以外には「ㅜ」ではなく「ㅡ」が付く。 ※但し、스물(20)には「ㅡ」と「ㅜ」が両方付く。 〜〜〜〜〜 初級までの朝鮮語・初級から先の朝鮮語 http://www.penguin99.com/05_pronunciation/l_to_n/l_to_n3.html 결단력(決断力)が [결딸-력] とならず、[결딴-녁] となるのは、 <ㄴ>で終わる2文字以上の漢字語の後ろに、<-력(力)><-란(欄)><-론(論)>などの独立性が低い語が付くと、<ㄴ+ㄹ=ㄹ+ㄹ> とならず、<ㄴ+ㄴ>と発音される、という規則があり、それぞれ、[-녁] [ -난] [-논]と発音されるからです。 〜〜〜〜〜 Yahoo!知恵袋 lecture38さんの回答一覧で勉強する http://my.chiebukuro.yahoo.co.jp/my/myspace_ansdetail.php?writer=lecture38 solhoi_gisunさんの回答一覧で勉強する http://my.chiebukuro.yahoo.co.jp/my/myspace_ansdetail.php?writer=solhoi_gisun saturi1124さんの回答一覧で勉強する http://my.chiebukuro.yahoo.co.jp/my/myspace_ansdetail.php?writer=saturi1124 shiseikoさんの回答一覧で勉強する http://my.chiebukuro.yahoo.co.jp/my/myspace_ansdetail.php?writer=shiseico ※条件を指定して検索が便利です! 例えば「鼻音化」について調べたいなら… lecture38さんのIDで鼻音化と検索 「6」件ヒット solhoi_gisunさんのIDで鼻音化と検索 「5」件ヒット saturi1124さんのIDで鼻音化と検索 「2」件ヒット shseikoさんのIDで鼻音化と検索 ヒットなし # by pegopa26 | 2009-08-26 02:06
韓国の部屋
※詳しくは、韓国の部屋をクリック 5/29(火)スタート シティーハンター(全26話・吹替のみ?) 毎週火曜日(19時から・BSフジ) 5/31(木)スタート スタイル(全16話) 月~金(11:00から・BSジャパン) 6/6(水)スタート 憎くてももう一度(全24話) 火~金(15:30から・BS11) 6/8(金)スタート 私に嘘をついてみて(全16話) 毎週金曜日(10時から・BS11) 6/11(月)スタート スカーレットレター(全83話) 月~金(深夜26:00から・BS朝日) 6/12(火)スタート 結婚しよう(全51話) 月~金(19:00から・BS11) 6/12(火)スタート 童顔美女(全20話) 月・火(23:00から・BSジャパン) 6/13(水)スタート ドラゴン桜(全16話) 月~金(17:00から・BS-TBS) 6/19(火)スタート 18・29(全16話・吹替のみ?) 月~金(8:30から・BSフジ) 6/19(火)スタート オンエアー(全21話) 毎週火曜日(18:00から・FOX bs238) 6/21(木)スタート 女の香り(全22話) 水・木(23:00から・BSジャパン) 6/22(金)スタート 私の心が聞こえる?(全30話) 月~金(11時から・BSジャパン) 6/26(火)スタート ポセイドン(全16話) 月・火(21:00から・BS日テレ) 6/27(水)スタート 宝石ビビンバ(全50話) 月~木(17:00から・BSジャパン) 6/29(金)スタート 二人の妻(全120話) 月~金(13:00から・BS11) 7月スタート 王女の男(全24話) 毎週日曜日(21:00から・BSプレミアム) 9月スタート 妻が帰ってきた(全116話) 月~金(13:00から・BS11) ※(注) BS放送のみ記載。 WOWOWは記載していません。 FOX bs238は、2012年9月30日まで無料で視聴できます。 ===== ☆お花畑の韓流おばさんたちへ http://www.youtube.com/watch?v=FN6fcubT9ao&feature=related ※(注) 韓国に旅行の際は充分にお気をつけください。 # by pegopa26 | 2009-06-26 02:06
|